Seu electrónica

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Quin és el resguard o justificant que emet l'aplicació Certific@ 2 després de l'enviament de fitxers XML?

Imagen lectura fácil Lectura fácil

Tant en les comunicacions de períodes d'activitat com de certificats d'empresa i de les altes en prestacions per ERE, el Servici Públic d'Ocupació estatal (SEPE) notifica en la direcció de correu electrònic corresponent a l'usuari o usuària que realitza l'enviament, un missatge que contindrà l'identificador de la comunicació juntament amb un fitxer de resposta en format XML.

L'estructura del fitxer resposta és la següent:

  • Bloc de dades amb la informació de la comunicació original.
  • Bloc de dades amb el resultat del tractament del fitxer.
  • Empremta digital del contingut del fitxer de resposta.

Esta empremta digital actuarà com a firma i segell del SEPE, i li servirà com a justificant de les dades que ha remès en el fitxer.