Egoitza elektronikoa

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Udan lan egiteko

2021

Atzerrian lan asko hobetu daiteke garai batean lana aurkitu eta gaitasun mailak aukerak hobeto herrialdean bertan. Gero eta jende gehiagok dute lanbide esperientzia honela abantailak eskuratzeko.

Udako oporretan lana hobetzeko, atzerriko hizkuntza bat jakiteko, beste herrialde batzuk, beste gazte batzuekin loturak ezartzeko, planifikatzeko behar duen proiektua da aberasgarria.

Enplegu zerbitzu publikoen lankidetza EEE sarerik langileen joan-etorri askea errazteko: EURES (European Employment Services), doan lan-eskaintzen inguruko informazioa ematen du, lan-merkatuaren egoera eta bizi-baldintzak (beste herrialde batzuetan.

Europan lan egitea interesatzen bazaizu, udako hilabeteetan, liburuxka honetan aurkituko duzu kontuan hartu beharreko alderdi nagusien laburpena.

Aurkibidea

  • Udan lan egiteko
  • Bilatu lana
  • Au-pair gisa jardutea
  • Bidaia batean lan egitea
  • Ostalaritzako lanean
  • Sorosle moduan lan egin
  • Jolas parkeak eta lanean.
  • Ekintza: biltzen.
  • Beste zenbait esteka interesgarri