Egoitza elektronikoa

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Nola egiten da sozietate kooperatibo edo lan-estatutuen proiektua?

Imagen lectura fácil Lectura fácil

Kooperatibaren estatutuak edo lan-sozietateko idatzita izan behar dute legezko xedapenetan ezarrita dagoenaren arabera estatuko eta autonomia arautzeko xedapenak.

Proiektua egiteko estatutu horiek komeni da jarduerez informazioko zerbitzuei eta herritarrei arreta emateko mailan, estatuko, autonomia-erkidegoetako eta tokiko daude laguntza errazteko, enpresa-proiektuak abian jar ditzaten.

Bat ere kontsulta dezakezu lanbide-esperientzia edo aholkularitza jasotzea beraren egingo da notarioaren eskritura publikoa egilesteko eta protokolizatu egingo da.

Bestalde, gogoan izan autonomia-erkidegoetan eskumena bere gain, arlo horretan zehaztu eta estatuko araudia soilik aplikatuko da, horrelakorik izan ezean, beren araudia dute.