Electronic

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Documentation

If you want to apply high initialgrant you quote insufficient to provide the following documentation:

  • The official form correctly filled in application, which incorporates the statement of income of the applicant and the families with those who live or dependants, in his case. As well as data for the direct debit, the agreement of activityand the authorization of request for information to the AEAT (national tax administration agency).
  • If the public employment service you State requires it, you must submit proof of income.

In all cases, in order to certify the legal situation of unemployment:

  • Company certificate if he has not been previously sent to the public employment service.

In the case of people cross-border workers:

  • Certified extract CASS points or Working life.
  • Letter of dismissal.
  • The employment contract.
  • Certificate of the enterprise or employer indicating cessation involuntary labour activity in Andorra.

In addition to the general documentation (certificate of company), you will need to submit other documentation, according to their situation:

If you have lost a full-time work and hold another part-time:

  • Proof of income of the work you keep.

If you lost-time work and hold another part-time:

  • Proof of income of the work you keep.

If you lose the later part-time work mantenías that:

  • Company certificate of the past 180 days preceding the loss of first-time work, in the case that he is not in the public employment service.

If you have challenged the dismissal:

  • Act of conciliation or judicial, administrative or judicial decision or order of choice for compensation, or termination in case of irregular readmission by declared terminated the employment relationship.

If you have ceased in activity or jumping bullfighter:

  • The contract of work of the Last action.

Note:The bullfighters wants will not provide comprehensive documentation (certificate of company) for lack of it.

If you have stopped working as domestic worker:
Comunicación escrita de la persona empleadora, debiendo constar de modo claro e inequívoco:

  • The will of the person of employer terminated the employment relationship
  • Why is extinguished the employment relationship.

If you have ceased in a company having requested voluntary redundancy in another old:

If the duration of leave is already over when you apply for unemployment benefit or was not provided for a minimum period of duration of leave granted, you must provide written of the company stating that you cannot resume the same.

  • Writing not to re-entry to the company.

If you are trade representative:

  • Company certificate if he has not been previously sent to the public employment service.

If you do not have the certificate of company of the latter company in which you worked:

  • Certification of receipt of Social security contributions.

If you are a partner or coooperativista partner:

  • In the event of termination by economic, technological or force majeure: certificate of company or a document of dismissal.

In case of termination or suspension of the employment relationship of victims of domestic violence or sexual violence:

  • Proof of the victim of gender violence or sexual violence by order of protection or report of the public prosecutor or the certification of the Social Services by the competent authority or at the reception centre, by judicial decision.

If you have worked in a foreign country:

  • If you're coming back from a country member of the european Union or of the european economic area:
    • Form Or 1 or E- 301 .
    • In the case of migrants in Switzerland, certificate of the labour corps that country or form Or 1 .
    • In the case of emigrants from Australia, liaison Form.
  • If you're coming back from a country that is not a member of the european union or the european economic area, or with the lack of the convention on protection for unemployment:

In the latter two cases:

  • If when you're coming back to spain work:
    • Company certificate, signed and sealed copy of the latter company which has worked, following your return to Spain, in the case that he is not in the databases of the public employment Service.
  • If when you're coming back to spain did not work:
    • Company certificate, signed and sealed copy of the latter company in which you worked before the last output of Spain, in the case that he is not in the databases of the public employment Service.

If you are released or released from jail:

As appropriate:

  • Prison:
    • Certification of the penitentiary management of the release after pre-trial detention, for serving a sentence or probation, as well as the dates of detention and release.
  • The centre of alcohol dependency:
    • Certification of the centre of alcohol dependency.
    • Adjudication of a suspension of sentence.
    • Adjudication of remission of sentence.

In any case:

If the grant by insufficient quote request without family responsibilities:

  • The person concerned must be justified only in his case, the revenue obtained in the month preceding the application.

If the grant by insufficient quote request with family responsibilities:

For the justification of family responsibilities:

  • Proof of income obtained in the month preceding the application for your spouse and/or sons and daughters who have been entered in the application.

If your spouse and/or sons and daughters do not reside in spain and are working:

  • Form Or 0006 or E- 302 for countries members of the european union or European Economic Area or with that convention on protection by unemployment (switzerland or austria).
  • Certification of the consular or embassy of spain in the country of residence, or certification of the authorized body in that country on the employment situation of your spouse and thy sons and daughters, for countries not members of the European Union or European Economic Area, or there is no convention on protection by unemployment.
  • Official family record book or certification of the Civil registration of births or family. In the case of foreign document equivalent to those mentioned above, with official translation into english.

If you have children or daughters of 26 with disabilities:

  • Certificate of the degree of disability issued by the IMSERSO or an organ of the Autonomous Community concerned, the ministry of finance and Public Function or defence policy that recognizes a retirement or disability retirement permanent service or futility.

If you have accepted under:

  • Court decision or written formalization of placement containing the consent of the public Entity in each territory has vested the protection of minors and date of effect of the placement.

In the event of separation or divorce:

  • Ruling and/or settlement containing the amount of maintenance for the sons and daughters and spousal maintenance.